Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Персональні дані
jacob93
▪▪Всі переклади
•Запитані переклади
•
Улюблені переклади
•Список проектів
•Отримане
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Всі переклади
Пошук
Всі переклади - jacob93
Пошук
Мова оригіналу
Мова, якою перекладати
Результати 21 - 28 з 28
<<
Попередня
1
2
68
Мова оригіналу
Please, don't cry
Give me a whisper and give me a sigh. Give me a kiss before you tell me goodbye.
Завершені переклади
Bonvolu ne plori
16
Мова оригіналу
Jeg lever for musik
Jeg lever for musik
Hejsa. Vil du oversætte denne tekst for mig? Skal have en tatovering med det stående på min arm og det ville virkelig hjælpe mig meget.
Завершені переклади
Viuo musicae gratia.
20
Мова оригіналу
Sei la mia anima gemella.
Sei la mia anima gemella.
Завершені переклади
Sen benim ruh ikizimsin.
Você é a minha alma gêmea.
Ets la meva à nima bessona.
Eres mi alma gemela.
17
Мова оригіналу
Respeito da Natureza.
Eu respeito a natureza
ola.
Sei que suposto traduzirem textos, mas ja andei a tentar que me traduzam esta pequena frase(para uma tatuagem), mas nao consegui encontar!
Agradeço-lhe imenso pela traduçao.
Obrigada,
Ana
Завершені переклади
Naturam observo
61
Мова оригіналу
L'amore è come un fantasma
L'amore è come un fantasma: tutti dicono che esiste, ma pochi l'hanno visto.
<Bridge by alexfatt>
"Love is like a ghost: everyone says that it exists, but few people have (really) seen it."
Завершені переклади
El amor es como un fantasma
L'amour est comme un fantôme...
<<
Попередня
1
2